by Andrea Schittino | Oct 20, 2022 | FAQ
The SSA offers individual, centralised management, i.e. an area in which the SSA acts as an intermediary between authors and users. There are many rights holders who do this themselves without going through the SSA. This means the SSA does not have a monopoly and...
by Andrea Schittino | Oct 20, 2022 | Good to know
Federal supervision of collecting societies aims to prevent them from abusing their power. It applies to remuneration rights in cases involving legal licences since these can only be exercised by the collecting societies (Art.13 para. 3, Art. 20 para. 4, Art. 24 para....
by Andrea Schittino | Oct 20, 2022 | FAQ
No, they are civil societies (cooperatives or associations) comprising composers, songwriters, writers, directors, producers, editors or claimants of related rights.
by Andrea Schittino | Oct 20, 2022 | FAQ
No, it is not admitted to do so. Art. 27 CopA applies only if the work of art is accessible to the public because of the will of the author. In this case the sculpture is on public ground temporarily because it is transported from a place to another, and not because...
by Andrea Schittino | Oct 20, 2022 | FAQ
No, you cannot do that. According to art. 27 CoPA works should not be reproduced in 3D. Only graphical representations or animations in two dimensions are permitted.
by Andrea Schittino | Oct 20, 2022 | FAQ
Yes you can do that according to art. 27 CopA. The building is protected by copyright, however, as it is placed on public ground and accessible to the public, the exception of art. 27 CopA applies. Under this exception it is also allowed to use the reproduction of the...
by Andrea Schittino | Oct 20, 2022 | FAQ
The translation in braille is a derivative work and in principle needs the consent of the author. Nevertheless, by virtue of the exception of art. 24c CopA, it is possible to create and also distribute derivative works in order to help disabled people to perceive the...
by Andrea Schittino | Oct 20, 2022 | FAQ
Yes, it is possible but only if the translated books are sold to other associations or institutions supporting blind people or directly to the disabled person. Of course, a book translated in braille is deemed useful only to people with disabilities. Therefore, it can...
by Andrea Schittino | Oct 20, 2022 | FAQ
No, it is not possible to do so. Art. 24c CopA allows to to make a modified copy of a protected work of art, in a form which is accessible to people with disabilities. Such copies of the work may only be produced and placed on the market for non-commercial purposes,...
by Andrea Schittino | Oct 20, 2022 | FAQ
No. Although it may indeed be an orphan work, art. 22b CopA does not allow the use of orphan works found from any source. It is only permitted to use an orphan work if the work is in a public institutional archive or open to the public and after notifying Prolitteris...